1 Tawarikh 15:2
Konteks15:2 Then David said, “Only the Levites may carry the ark of God, for the Lord chose them to carry the ark of the Lord and to serve before him perpetually.
1 Tawarikh 16:17
Konteks16:17 He gave it to Jacob as a decree,
to Israel as a lasting promise, 1
1 Tawarikh 17:12
Konteks17:12 He will build me a house, and I will make his dynasty permanent. 2
1 Tawarikh 17:14
Konteks17:14 I will put him in permanent charge of my house and my kingdom; his dynasty will be permanent.”’” 3
1 Tawarikh 17:22-24
Konteks17:22 You made Israel your very own nation for all time. 4 You, O Lord, became their God. 17:23 So now, O Lord, may the promise you made about your servant and his family become a permanent reality! 5 Do as you promised, 6 17:24 so 7 it may become a reality 8 and you may gain lasting fame, 9 as people say, 10 ‘The Lord who commands armies is the God of Israel.’ 11 David’s dynasty 12 will be established before you,
1 Tawarikh 22:10
Konteks22:10 He will build a temple to honor me; 13 he will become my son, and I will become his father. I will grant to his dynasty permanent rule over Israel.’ 14
1 Tawarikh 23:13
Konteks23:13 The sons of Amram:
Aaron and Moses.
Aaron and his descendants were chosen on a permanent basis to consecrate the most holy items, to offer sacrifices before the Lord, to serve him, and to praise his name. 15
1 Tawarikh 28:8
Konteks28:8 So now, in the sight of all Israel, the Lord’s assembly, and in the hearing of our God, I say this: 16 Carefully observe 17 all the commands of the Lord your God, so that you may possess this good land and may leave it as a permanent inheritance for your children after you.
1 Tawarikh 29:10
Konteks29:10 David praised the Lord before the entire assembly: 18
“O Lord God of our father Israel, you deserve praise forevermore!
[16:17] 1 tn Or “eternal covenant.”
[17:12] 2 tn Heb “and I will establish his throne permanently.”
[17:14] 3 tn Heb “and his throne will be established permanently.”
[17:22] 4 tn Heb “and you made your people Israel your own for a people permanently.”
[17:23] 5 tn Heb “and now, O
[17:23] 6 tn Heb “as you have spoken.”
[17:24] 7 tn Following the imperative in v. 23b, the prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result: “so it might become a reality.”
[17:24] 8 tn Heb “so it might be established.”
[17:24] 9 tn Heb “and your name might be great permanently.” Following the imperative in v. 23b, the prefixed verbal form with vav conjunctive indicates purpose/result (parallel to the previous purpose/result clause): “[so]…you might gain lasting fame.”
[17:24] 10 tn Heb “saying.” The words “as people” are supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons.
[17:24] 11 tc Heb “the
[17:24] 12 tn Heb “the house of David.”
[22:10] 13 tn Heb “for my name.”
[22:10] 14 tn Heb “and I will establish the throne of his kingdom over Israel permanently.”
[23:13] 15 tn Heb “and Aaron was set apart to consecrate it, the most holy things, he and his sons, permanently, to sacrifice before the
[28:8] 16 tn The words “I say this” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons.
[28:8] 17 tn Heb “Watch! Seek!”
[29:10] 18 tn Heb “assembly, and David said.” The words “and David said” are redundant according to contemporary English style and have not been included in the translation.